Перейти до вмісту
Українська асоціація перекладачів

Українська асоціація перекладачів

  • Всі новини
  • Наша діяльність
    • Статут
    • Членство
    • Члени правління
    • Члени Асоціації
    • Для членів Асоціації
    • Галузеві документи
    • Програма менторства
  • Всі новини
  • Наша діяльність
    • Статут
    • Членство
    • Члени правління
    • Члени Асоціації
    • Для членів Асоціації
    • Галузеві документи
    • Програма менторства
  • УкраїнськаУкраїнська
  • EnglishEnglish
Вступити до Української асоціації перекладачів
Галузеві документи

Рекомендація з питань правової охорони перекладів і прав перекладачів, та практичних засобів зміцнення статусу перекладачів
(Оригінал: Recommendation on the Legal Protection of Translators and Translations and the Practical Means to improve the Status of Translators)

 

СТАНДАРТ ПРОФЕСІЇ “ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ”

 

СТАНДАРТ ПРОФЕСІЇ “УСНИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ”

 

Етичні норми перекладача

Звук у синхронному перекладі. Рекомендації для спікерів та організаторів заходів (підготувала Наталія Легка)

Рекомендації щодо звукового обладнання в усному перекладі (підготувала Наталія Легка)

Українська асоціація перекладачів

Українська асоціація перекладачів

  • Всі новини
  • Наша діяльність
    • Статут
    • Членство
    • Члени правління
    • Члени Асоціації
    • Для членів Асоціації
    • Галузеві документи
    • Програма менторства

Усі права захищено / All rights reserved